|
|
El Verbo: 17.2 CONJUGACIONES VERBALES
Son válidas para el juego todas las formas conjugadas de los verbos con alguna acepción o uso actual en los tiempos y personas gramaticales correspondientes. Las conjugaciones de los verbos se aceptarán de acuerdo a los paradigmas verbales o de conjugación que aparecen en la versión electrónica del DRAE XXII a no ser que se indique lo contrario de manera explícita en este reglamento.
Los verbos que no muestran paradigma de conjugación y tienen todas sus acepciones y usos anticuados (ant.), desusados, (desus.) o de la germanía (germ.) sólo se aceptan en infinitivo. Ejemplos: acreer (ant.), enoyar (desus.), muflir (germ).
En el apartado 17.11 se consideran aquellos verbos que no muestran paradigma verbal a pesar de tener alguna acepción o uso actual. Ejemplos: franjear, peneirar, embabucar, chiar. De igual forma en el mismo numeral se tratan aquellos verbos que muestran paradigma verbal a pesar de no tener ningún uso actual. Ejemplo: colidir.
Se aclara que los verbos con la abreviatura p.us. reciben el mismo tratamiento de los verbos con uso actual.
Por un error evidente de digitación en el cederrón del DRAE, se aclara que en el paradigma de conjugación del verbo podar, el gerundio es podando y no pudando. 17.4 PARTICIPIO PASIVO DE LOS VERBOS El participio pasivo de los verbos se forma con las terminaciones –ado, –ido, –to, –so y –cho. Casos especiales –pto y -o. Ejemplos: cantado, comido, escrito, impreso, dicho, inscripto, pago. Se permiten todas las formas del participio pasivo, masculino y femenino tanto en singular como en plural, de los verbos con alguna acepción con uso actual transitiva. Por ejemplo, del verbo cantar, que tiene uso actual transitivo (abreviatura U,t.c.tr), se aceptan las cuatro formas: cantado, cantada, cantados y cantadas. No se acepta ni el femenino ni el plural del participio pasivo de los verbos intransitivos y pronominales. Por ejemplo en el verbo boxear que tiene uso actual intransitivo no son válidas las formas: boxeada, boxeados, boxeadas. El participio de esos verbos puede usarse únicamente en masculino singular, en el caso del verbo boxear, sería boxeado. Es importante prestar atención a la marca cronológica que acompaña el verbo ya que ésta determina si la acepción transitiva o intransitiva tiene uso actual o no. Por ejemplo, del verbo adolecer sólo se acepta el participio pasivo masculino singular, adolecido, ya que la acepción transitiva es anticuada. En el caso del verbo afalagar se aceptan las cuatro formas de participio pasivo, afalagado-afalagados, afalagada-afalagadas, ya que su acepción transitiva tiene un uso actual en Asturias y en el Alto Aragón. Los verbos antiguos tal y como se precisa en el art. 17.6 sólo se aceptan en infinitivo por lo cual no admiten participio pasivo en ninguna de sus formas. El participio pasivo de los verbos intransitivos y pronominales no se acepta en plural, aunque en el DRAE haya expresiones, frases hechas y locuciones en las que aparezca de esa manera. Por ejemplo, del verbo medrar no se acepta medrados, a pesar de que en el DRAE aparece la expresión "medrados estamos". 17.6 VERBOS ANTIGUOS Se consideran verbos antiguos los que aparecen en el DRAE marcados como ant. (anticuado), o desus. (desusado) o germ. (germanía) y sin ninguna acepción con uso actual. Estos se pueden usar solamente en infinitivo, tal como aparecen en el DRAE. Ej: atear (ant.), atendar (desus.), fuñar (germ.) El infinitivo de los verbos exclusivamente pronominales, que son anticuados, desusados o de la germanía, se pueden usar con y sin el pronombre “se”. Ejemplo en el caso del verbo adonarse, son válidos los infinitivos adonarse y adonar. Los verbos antiguos sin embargo pueden conjugarse normalmente cuando tienen alguna acepción o uso actual, como por ejemplo el verbo yantar (ant. pero usado en Ecuador y en lenguaje poético) o el verbo abondar (ant. pero usado en Salamanca y León). 17.7 VERBOS DEFECTIVOS Los verbos defectivos son aquellos que no se conjugan en todos los tiempos y personas, por lo cual para cada caso particular la versión electrónica del DRAE XXII indica en su morfología (MORF.) las formas conjugadas aceptadas. Entre los verbos defectivos se distinguen las siguientes categorías:
El verbo regular garantir, aun perteneciendo al segundo de los grupos defectivos antes mencionados, se acepta en todas sus formas conjugadas debido a la nota morfológica que aparece en la versión electrónica del DRAE que indica que en “algunos lugares de América usado en otras formas”. Las formas no mostradas pero aceptadas son las siguientes: garanto, garante, garanten, garanta, garantas, garantamos, garantáis, garantan. Se aceptan las cuatro formas del participio pasivo de los verbos transitivos defectivos podrir, repodrir y usucapir, a pesar de que en su paradigma de conjugación no aparece el participio pasivo. La razón de esta salvedad es que estos verbos según su nota morfológica aceptan las mismas formas conjugadas del verbo empedernir. Por ejemplo, son válidas las palabras podrida, podridos, repodridas y usucapido. 17.8 VERBOS IMPERSONALES Los verbos impersonales son aquellos que carecen de sujeto, generalmente por describir efectos ambientales o meteorológicos. Se consideran verbos exclusivamente impersonales aquellos que en todas sus acepciones aparecen con la marca impers. Ejemplo: ventiscar. Los verbos exclusivamente impersonales se emplean usualmente en el juego en el infinitivo, el participio, el gerundio y las formas conjugadas correspondientes a tercera persona del singular y del plural. Ejemplo verbo ventiscar, se conjuga en las formas mencionadas: ventiscar, ventiscado, ventiscando, ventisca, ventiscan, ventiscaba, ventiscaban, ventiscó, ventiscaron, ventiscará, ventiscarán, ventiscaría, ventiscarían, ventisque, ventisquen, ventiscara o ventiscase, ventiscaran o ventiscasen, ventiscare y ventiscaren. Otros ejemplos de verbos exclusivamente impersonales son: clarecer, tardecer, ventisquear. Tal como se indicó en el párrafo anterior sólo se aceptan para el juego el infinitivo, el participio, el gerundio y las formas conjugadas correspondientes a la tercera persona del singular y del plural.
Aquellos verbos que no son exclusivamente impersonales, es decir con acepciones impersonales y no personales se aceptan generalmente en todas las formas verbales correspondientes. Ejemplo: amanecer, anochecer, llover, tronar, relampaguear.
El verbo granizar aparece conjugado en su paradigma verbal como exclusivamente impersonal a pesar de pertenecer al grupo de verbos antes mencionados en el párrafo anterior, pues tiene una forma transitiva no impersonal,. A pesar de esta discordancia con la versión electrónica del DRAE, se acepta la conjugación del verbo granizar en todas sus formas como cualquier verbo regular transitivo, ya que no es un verbo exclusivamente impersonal. Por ejemplo, son válidas entre otras las siguientes formas, granices, granizadas, granizásemos. 17.9 VERBOS POCO USADOS Los verbos poco usados aparecen con la marca “p. us.". Estos verbos conservan su vigencia y uso actual por lo cual pueden conjugarse de acuerdo a su paradigma verbal correspondiente. Ejemplos: exorar, exuberar. 17.10 VERBOS EXCLUSIVAMENTE PRONOMINALES Los verbos exclusivamente pronominales son los que aparecen acompañados con la partícula “se” en la entrada del verbo en la versión electrónica del DRAE. Estos verbos en su paradigma de conjugación aparecen con un pronombre átono proclítico: me arrepiento, se arrepienta. Aunque gramaticalmente es correcta la conjugación de los verbos exclusivamente pronominales acompañada de pronombres enclíticos, sólo se aceptan las formas conjugadas sin el pronombre enclítico. Ejemplos: arrepiéntome no es válido se acepta arrepiento, arrepiéntase no es válido se acepta arrepienta. El infinitivo de los verbos exclusivamente pronominales se puede usar con el pronombre enclítico “se” o sin él. Ejemplos: arrepentirse y arrepentir, dignarse y dignar, jumarse y jumar. Los verbos transitivos e intransitivos que tienen alguna acepción como pronominales sólo se aceptan en el infinitivo sin el pronombre enclítico “se”. Ejemplos: morir (no morirse), subir (no subirse), caer (no caerse). El gerundio de los verbos exclusivamente pronominales se acepta únicamente sin pronombre enclítico. Ejemplos: dignando (no dignándose), jumando (no jumándose). El participio pasivo de los verbos exclusivamente pronominales, al igual que el de los intransitivos, se acepta únicamente en su forma masculina singular. Ejemplos: dignado (no dignados, ni dignada, ni dignadas), jumado (no jumados, ni jumada, ni jumadas). Son válidos los participios pasivos que tienen entrada propia en el DRAE, además si esta entrada propia tiene uso actual es posible escribirla en plural. Ejemplo: arrepentida–arrepentidas. El imperativo de los verbos pronominales no se acepta, porque se construye con los pronombres enclíticos “te” y “os”. Ejemplo: no se acepta aduéñate o adueñaos. No se consideran exclusivamente pronominales, y no pueden escribirse con la partícula “se” en el infinitivo, aquellos verbos que a pesar de ser pronominales en algunas de sus acepciones actuales, no aparecen con la partícula “se” en su correspondiente entrada en la versión electrónica del DRAE. A pesar de que en su paradigma de conjugación el infinitivo de estos verbos está acompañado del pronombre “se”. Esto ocurre porque estos verbo tienen algunas acepciones no pronominales, bien sea como transitivos o intransitivos, anticuadas, desusadas o de la germanía. Ejemplo fugar, a pesar de que este verbo en su paradigma de conjugación aparece en el infinitivo con la partícula “se”, fugarse, el infinitivo aceptado es fugar. Se aceptan todas las formas conjugadas que son válidas de los verbos pronominales incluidos en esta categoría.
Los verbos que tienen una acepción o uso actual transitivo o intransitivo, pero muestran un paradigma verbal pronominal, se conjugan atendiendo dicho uso actual transitivo o intransitivo, es decir, como si el paradigma mostrado fuera no pronominal. Ejemplos: aneblar, aparroquiar, apegar, denegrecer, horrar y jarretar se conjugan como transitivos, y amalar como intransitivo.
ENCLÍTICOS: (seguir el link para saber más) 17.5 PRONOMBRES ENCLÍTICOS Son enclíticos los pronombres átonos: me, te, se, lo, la, le, los, las, les, nos, os; que se agregan al final de los verbos. Aunque gramaticalmente correctos, los verbos con pronombres enclíticos no se aceptan por considerarse dos o más palabras unidas. Ejemplos: pégale (pega+le), dame (da+me), báñate (baña+te), cómetela (come+te+la), entréguese (entregue+se), entrégueselo (entregue+se+lo), amaos (amad+os), comerse (comer+se), comprándola (comprando+la). Por tanto, los verbos se usarán tal como se conjugan, es decir, sin pronombres enclíticos. Ejemplos: pega, da, baña, come, entregue, amad. El infinitivo de los verbos exclusivamente pronominales tratados en el punto 17.10 se acepta con el pronombre enclítico “se” ya que éste aparece como parte integral del infinitivo de estos verbos en su entrada en la versión electrónica del DRAE. Ejemplos: dignarse, arrepentirse. No está permitido usar el pronombre enclítico “se”· en aquellos verbos que no aparecen con dicho enclítico mostrado en la propia entrada del verbo en el DRAE, a pesar de ser pronominales Ejemplo: del verbo jactar no se acepta jactarse. Nota: No confundir el pronombre enclítico "se" con la partícula "se" del pretérito imperfecto de subjuntivo. Esa partícula es parte del verbo, no pronombre enclítico: que yo amara o amase / que tú amaras o amases / que él amara o amase / que nosotros amáramos o amásemos / que vosotros amarais o amaseis / que ellos o ustedes amaran o amasen VOSEO: (seguir el link para
saber más) 17.3 FORMAS VERBALES PROPIAS DEL VOSEO
Se aceptan las formas verbales del voseo de aquellos verbos a los que les corresponde, según lo indicado en los paradigmas de conjugación mostrados en la versión electrónica del DRAE. También se acepta el voseo de los verbos que lo permitan incluidos en el punto 17.11. Ejemplos: acertá, acertás, contá contás, chiá, chiás, granizá, granizás, volá, volás. TRASLADO DE INDICACIONES QUE ACOMPAÑAN A LOS VERBOS
EN EL D.R.A.E.: |